dissabte, 14 de maig del 2011

LLUNY DE LA CIUTAT

Baix Empordà, 1913. De l’autarquia al consum delirant. Si se li hagués de posar un títol al passat segle XX ben segur que seria aquest. Però com va començar tot això? Alícia Ventura Geis ens transporta, amb una clarividència i capacitat narrativa extraordinàries (un sent gairebé la sentor dels camps acabats de segar mentre llegeix còmodament des de la seva butaca) a un temps d’inici de grans canvis, els pilar d’una nova societat. Un ambient rural evocador, una època suculenta on, com diu l’autora, “Els personatges hagueren de suportar  tot el pes d’una industrialització emergent, uns nous valors difícils d’assolir, perquè realment les circumstàncies els superaven”. A través de la infantesa d’en Pep i la lluita soterrada de la seva mare Annetta;  un personatge que amaga un secret inconfessable i d’una profunditat psicològica inadvertida a primer cop d’ull, anem descobrint tot aquest magma rural, un calidoscopi de personatges i trames amb intrigues, crims i passions en un context polític i social que va determinar no només el futur de Catalunya sinó també la nostra realitat actual.

BIOGRAFIA

Nascuda a Barcelona en el si d’una família d’ascendència gironina, Alícia Ventura Geis és escriptora, rapsoda i traductora. Escriu narrativa des de fa anys i Lluny de la ciutat és la seva primera novel·la publicada. És membre del Centre Català del Pen Club Internacional i ha estat guardonada amb el premi d’Honor Especial per un fragment de Lluny de la Ciutat (juny de 2007) i pel Premi d’Honor per un fragment de l’obra Avierna (juny de 2008), ambdós atorgats per El Capítol Nobiliari dels Homes de Paratge del Principat de Catalunya.
La seva carrera professional, sempre lligada al món de les lletres, l’ha dut a actuar com a rapsoda en diversos recitals d’autors clàssics i ha realitzat, a l’Ateneu Barcelonès,  la lectura fragmentada del llibre El Retorn d’Hug Roger, de l’escriptora Assumpció Cantalozella.

Com a traductora ha realitzat la traducció de diversos gèneres per als mitjans audiovisuals. En aquest sentit ha traduït sèries de dibuixos animats com La família Robinson, En Dartacà i els tres gossos mosqueters, La petita Polon, Les aventures d’en Pepero, Chopy y la Princesa, Bill de blinder, Archi, Els bombolles, emeses per TVE2; Star Blazers per Illes Canàries TV; sèries d’humor com la nord-americana Archi, El Vividor o A la tercera va la vençuda, també emeses per TVE2; pel·lícules com Gènesis II (emesa per TV3), Constance, Jane Austen in Manhattan, i Roseland; i els documentals El río Tana i la Màgia del Dofí (emesos per TVE2), entre d’altres.